Arsip Kategori: Berita

Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu Mempersiapkan Cerpenis Cilik melalui Kemah Cerpen Tunas Bahasa Ibu

Bengkulu, 27 November 2023–Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu melaksanakan kegiatan Kemah Penulisan Cerita Pendek (Cerpen) Berbahasa Daerah Tunas Bahasa Ibu Provinsi Bengkulu Tahun 2023 di Hotel X-Tra, Kota Bengkulu.

Kegiatan ini dibuka secara resmi oleh Kepala Dinas Pendidikan dan Kebudayaan Provinsi Bengkulu, Bapak Saidirman, S.E., M.Si..

“Peluang seperti ini harus dimanfaatkan sebaik-baiknya oleh tunas bahasa ibu karena kesempatan seperti ini tidak banyak,” ungkapnya.

Bapak Saidirman juga menyampaikan bahwa beliau sangat mendukung kegiatan kemah cerpen ini karena mengasah kreativitas generasi muda dalam menulis khususnya cerita pendek berbahasa daerah. Ibu Dwi Laily Sukmawati, S.Pd., M.Hum., selaku Kepala Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu juga memberikan kata sambutan dalam kegiatan ini.

“Selain untuk berkreativitas, kemah cerpen ini juga bertujuan sebagai ajang bagi cerpenis cilik Provinsi Bengkulu untuk saling bertemu secara langsung dan mengenalkan adat budaya khususnya bahasa daerah masing-masing kepada sesama cerpenis cilik,” ungkap Ibu Laily.

Kegiatan Kemah Penulisan Cerita Pendek (Cerpen) Berbahasa Daerah Tunas Bahasa Ibu Provinsi Bengkulu Tahun 2023 ini diikuti oleh siswa SMP se-Provinsi Bengkulu yang sebelumnya telah mendapatkan materi dan mengikuti Festival Tunas Bahasa Ibu (FTBI) untuk mata lomba Menulis Cerita Pendek Berbahasa Daerah.

Kegiatan ini diisi oleh 4 orang narasumber, yaitu  Ibu Dwi Laily Sukmawati, S.Pd., M. Hum., dengan materi Kebijakan Bahasa, Ibu Maya Pransiska, M.Pd., dengan materi Menentukan Topik atau Tema dalam Cerita Pendek, Bapak Dahnan Kenedi, M.Pd., dengan materi Unsur-Unsur Pembangun Cerita Pendek, Bapak Firmansyah, S.Pd., dengan materi Menelaah dan Mengembangkan Teks Cerita Pendek Berdasarkan Struktur dan Kaidah, dan materi Praktik Menulis Cerita Pendek dengan Memperhatikan Unsur-Unsur Instrinsik dan Ekstrinsik yang didampingi langsung oleh Ibu Maya, Bapak Dahnan, dan Bapak Firmansyah.

Kegiatan Kemah Penulisan Cerita Pendek (Cerpen) Berbahasa Daerah Tunas  Bahasa Ibu Provinsi Bengkulu Tahun 2023 merupakan rangkaian program Revitalisasi Bahasa Daerah di Provinsi Bengkulu Tahun 2023.

Peluncuran Produk Penerjemahan Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu Tahun 2023: Buku Cerita Anak Berbahasa Daerah Bengkulu-Indonesia

Jalinan Media—Senin (27/11) Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu melalui Kelompok Kepakaran dan Layanan Profesional (KKLP) Penerjemahan melaksanakan Peluncuran Produk Penerjemahan Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu Tahun 2023: Buku Cerita Anak Berbahasa Daerah Bengkulu-Indonesia. Kegiatan ini dilaksanakan di Aula Hotel Santika, Bengkulu dan diikuti oleh 80 peserta dari lembaga pemerintahan, lembaga Pendidikan, perguruan tinggi, lembaga penyiaran, penulis, dan pegiat literasi di Provinsi Bengkulu.

Sebanyak 20 buku Cerita Anak Berbahasa Daerah Bengkulu-Indonesia diluncurkan oleh Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu pada kegiatan ini. Pada tahun ini, KKLP Penerjemahan menetapkan bahwa tema buku yang akan diterjemahkan adalah pemajuan budaya lokal dan bersubstansi STEAM sebagai bahan pendukung diplomasi bahasa Indonesia.

Kegiatan ini dibuka secara resmi oleh Asisten bagian Administrasi Umum Sekretariat Daerah Provinsi Bengkulu, Bapak Nandar Munadi. Dalam sambutannya, beliau menyampaikan apresiasi dan ungkapan terima kasih kepada Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu yang telah konsisten mendorong upaya peningkatan literasi sekaligus upaya pelestarian bahasa daerah Bengkulu. Ucapan selamat dan apresiasi juga disampaikan bagi penulis dan penerjemah Cerita Anak Berbahasa Daerah-Bengkulu Indonesia ini. Selanjutnya, beliau menyampaikan bahwa dengan terbitnya buku penerjemahan ini tentu akan mengangkat kembali bahasa dan budaya lokal Bengkulu. Ini tentunya akan menambah minat baca, terutama bagi anak-anak di Provinsi Bengkulu, karena daya tarik bahasa daerah dalam kalangan anak kecil tentu akan mudah dipahami.

Turut hadir juga Kepala Dinas Perpustakaan dan Kearsipan Provinsi Bengkulu, Kepala Dinas Kearsipan dan Perpustakaan kabupaten/kota se-Provinsi Bengkulu, Kepala BGP Provinsi Bengkulu, dan Kepala Perpustakaan dari universitas se-Kota Bengkulu.

Kepala Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu, Dwi Laily Sukmawati, S.Pd., M.Hum., menyatakan bahwa kegiatan ini dilaksanakan sebagai sarana sosialisasi atas produk penerjemahan yang dihasilkan oleh Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu kepada Masyarakat Provinsi Bengkulu. Lebih lanjut, ia menyampaikan bahwa salah satu tujuan penerbitan produk cerita anak ini adalah untuk mengampanyekan kegiatan literasi serta sebagai wujud nyata konsistensi Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu dalam penyediaan bahan bacaan literasi di Provinsi Bengkulu serta sebagai upaya pelestarian bahasa daerah melalui produk penerjemahan berbahasa daerah ini.

Dalam kegiatan ini juga diserahkan piagam penghargaan dari Kepala Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu kepada 20 penulis dan penerjemah Cerita Anak Berbahasa Daerah Bengkulu-Indonesia Tahun 2023.

Ketua Kelompok Kepakaran dan Layanan Profesional (KKLP) Penerjemahan Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu, Hellen Astria, M.Pd., menyampaikan bahwa tahun depan akan diterbitkan 60 produk penerjemahan. Oleh karena itu, melalui kegiatan ini pula ia mengimbau para penulis di Provinsi Bengkulu untuk menyiapkan naskah dan mulai menulis dari sekarang. Ia menyampaikan bahwa menulis cerita berbahasa daerah merupakan bentuk nyata kecintaan kita sebagai masyarakat Bengkulu untuk menjaga dan melestarikan bahasa daerah agar dapat dinikmati oleh generasi Bengkulu masa depan.

Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu Melaksanakan Sosialisasi UKBI Adaptif Merdeka bagi Pemangku Kepentingan di Kota Bengkulu

Jalinan Media—Senin (20/11), Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu melalui Kelompok Kepakaran dan Layanan Profesional (KKLP) UKBI melaksanakan Sosialisasi UKBI Adaptif Merdeka bagi Pemangku Kepentingan di Kota  Bengkulu. Kegiatan ini diikuti oleh 50 peserta yang berasal dari instansi pemerintah, lembaga hukum, perguruan tinggi, lembaga pendidikan, dan jurnalis dari berbagai media di Kota Bengkulu.

Ketua Kelompok Kepakaran dan Layanan Profesional UKBI Kepala Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu, Melda Herlita, S.Pd., membuka kegiatan ini secara resmi. Dalam sambutannya, ia menyampaikan bahwa UKBI merupakan tes standar yang dirancang guna mengevaluasi kemahiran seseorang dalam berbahasa Indonesia. Dengan UKBI seseorang dapat mengetahui mutu kemahirannya dalam berbahasa Indonesia tanpa mempertimbangkan di mana dan berapa lama ia telah belajar bahasa Indonesia. Selanjutnya, pada tahun 2023, UKBI Adaptif Merdeka telah diikuti oleh hampir 3.500 peuji di Provinsi Bengkulu. Ia berharap, setelah kegiatan ini UKBI dapat dimanfaatkan oleh peserta dan lembaga untuk mengevaluasi dan memetakan kemahiran pegawainya.

Lebih lanjut, ia menyatakan bahwa kriteria yang diacu dalam pengujian UKBI berupa penggunaan bahasa Indonesia dalam kehidupan nyata penutur bahasa Indonesia. Penggunaan bahasa dalam kehidupan nyata tersebut dikelompokkan ke dalam beberapa ranah komunikasi yang merujuk pada ranah kecakapan hidup umum, yaitu ranah kemasyarakatan serta ranah kecakapan hidup khusus, yaitu ranah keprofesian dan ranah keilmiahan. Oleh karena itu, UKBI Adaptif Merdeka ini penting untuk dilakukan.

Kegiatan ini berlangsung selama satu hari penuh. Pada kegiatan ini juga dilaksanakan simulasi pengujian UKBI terhadap peserta. Selain itu, dalam kesempatan ini, Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu memberikan penghargaan kepada SMKN 1 Kota Bengkulu dan SMAN 5 Kota Bengkulu. Penghargaan kepada SMKN 1 Kota Bengkulu sebagai lembaga dengan jumlah peuji terbanyak tahun 2023, yaitu sebanyak 650 peuji. Selanjutnya juga diberikan penghargaan kepada Salsa Putri Fioza, siswa SMAN 5 Kota Bengkulu, sebagai peraih nilai UKBI Adaptif Merdeka tertinggi di Provinsi Bengkulu Tahun 2023. Salsa mendapatkan predikat Sangat Unggul dengan Skor Uji 723.

 

Festival Tunas Bahasa Ibu Tingkat Provinsi Bengkulu Tahun 2023 Resmi Ditutup

Jalinan Media KBPB_Rabu (8/11), Setelah tiga hari berjalan, 6—8 November 2023, kegiatan Festival Tunas Bahasa Ibu yang diselenggarakan oleh Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu ditutup dengan secara resmi oleh Asisten I bidang Pemerintahan dan Kesejahteraan Rakyat Sekretariat Daerah Provinsi Bengkulu, Khairil Anwar, M.Si., didampingi oleh Kepala Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu, Kepala Dinas Pemberdayaan Perempuan, Perlindungan Anak, dan Pengendalian Penduduk, dan Keluarga Berencana, Drs. Eri Yulian Hidayat, Kepala Dinas Pendidikan dan Kebudayaan kabupaten/kota se-Provinsi Bengkulu, dan Camat Enggano. Dengan demikian, rangkaian Program Revitalisasi Bahasa Daerah Tahun 2023 resmi selesai.

Dalam kegiatan penutupan FTBI ini juga diserahkan piagam penghargaan kepada tiga maestro pelestari dan pegiat bahasa daerah Bengkulu dialek Serawai, bahasa Rejang, dan bahasa Enggano.

Dalam sambutannya, Asisetn I menyampaikan ucapan terima kasih dan apresiasi kepada Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu yang telah bersinergi membangun bengkulu melalui Program Revitalisasi Bahasa Daerah. Dalam kesempatan ini, beliau juga menyampaikan bahwa kekayaan adat, budaya, dan bahasa di Provinsi Bengkulu yang beragam perlu dijaga kelestariannya. Beliau mengapresiasi para tunas bahasa ibu yang sampai hari terakhir ini masih menunjukkan semangat membara dalam upaya pelestarian bahasa daerah. Beliau juga menyampaikan akan terus mengawal penerbitan peraturan gubernur terkait pelestarian bahasa daerah di Provinsi Bengkulu.

Dalam kesempatan yang sama, Kepala Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu mengucapkan terima kasih dan mengapresiasi seluruh para tunas bahasa ibu yang sangat bersemangat mengikuti berbagai perlombaan pada festival ini. Pada tahun 2024 direncanakan Revitalisasi Bahasa Daerah di Provinsi Bengkulu akan dilanjutkan dengan merevitalisasi empat dialek bahasa daerah Bengkulu, yaitu bahasa Bengkulu Dialek Pekal, Dialek Pasemah, Dialek Nasal, dan Dialek Lembak. Beliau juga menyampaikan ucapan terima kasih kepada Balai Pelestarian Kebudayaan Wilayah VII yang mensponsori perlombaan menulis dan membaca aksara ulu pada perhelatan Festival Tunas Bahasa Ibu Provinsi Bengkulu Tahun 2023.

Darwin Susianto, salah satu juri yang juga merupakan penutur jati bahasa rejang, mengatakan bahwa kita patut berbangga, para tunas mudah bahasa ibu, anak-anak tingkat SD dan SMP, sudah mrngeluarkan kemampuan terbaiknya dalam upaya pelestarian bahasa daerah. Ini merupakan sebuah kemajuan. Artinya, revitalisasi bahasa daerah itu sangat pentinguntuk  dilaksanakan. Ia juga mengajak untuk meningkatkan penggunaan bahasa Ibu dan bahasa daerah, serta menyerukan untuk jangan malu berbahasa ibu.

Kabupaten Kepahiang keluar sebagai juara umum pada perhelatan Festival Tunas Bahasa Ibu tahun 2023 dan mendapatkan piala bergilir dari Gubernur Bengkulu.

Bagian menarik dari penutupan kegiatan ini adalah pertunjukan tari massal. Terlihat juga seluruh tamu undangan, peserta, panitia, dan pendamping memakai pakaian adat Bengkulu. Hal ini pula yang menjadi simbol kekuatan dan keunikan Bengkulu beserta bahasa dan budaya yang beragam.

Daftar Pemenang Festival Tunas Bahasa Ibu Provinsi Bengkulu Tahun 2023

  1. Menulis dan Membaca Aksara Ulu

Aksara Ulu Tingkat SMP

Juara I   : Sesya Yuliati (SMPN 01 Kepahiang)

Juara II  : Ikhsan Dwi Cahyadi (SMPN 1 Rejanglebong)

Juara III : Ageng Cera Mihasyafofah (SMP IT Cahaya Rabbani, Kepahiang)

Aksara Ulu Tingkat SD

Juara I   : Icha Afiqa Agustine (SDN 20 Lebong)

Juara II  : Zascia Putri Dini (SDN 09 Kepahiang)

Juara III : Fathir Fathanah (SDN 16 Seluma)

  1. Mendongeng

Juara I   : Nazua Adelta (SDN 22 Lebong)

Juara II  : M. Rouyen Gusnaldi (SDN 39 Bengkulu Utara)

Juara III : Zakki Haikal (SD 12 Bengkulu Utara)

  1. Berpidato

Juara I   : Arkan Barraq Salim (SDN 7 Bermani Hilir, Kepahiang)

Juara II  : Afrah Khanza Anindya (SD IT Rabbi Radhiyah 2, Rejanglebong)

Juara III : Kayyisah Aufa Florencia (SD IT Al-Qalam, Bengkulu Selatan)

  1. Menulis dan Membaca Puisi

Juara I   : Vivi Febrianti (SDN 87 Bengkulu Tengah)

Juara II  : Bening Imash Khairiah (SD IT Al-Qalam)

Juara III : Arjun Trinando (SDN 018 Bengkulu Utara)

  1. Menulis Cerpen

Juara I   : Memi Susanti (SMPN 14 Lebong)

Juara II  : Nathania Chelsy Putri (SMPN 3 Mukomuko)

Juara III : Dea Ayu Sheila (SMP IT RR Rejanglebong)

  1. Komedi Tunggal

Juara I   : Ezoni Try Rezki (SMPN 6 Bengkulu Selatan)

Juara II  : Krisdayanti (SMPN 12 Lebong)

Juara III : Cut Mutia (SMPN 6 Bengkulu Tengah)

  1. Tembang Tradisi

Juara I   : Pika Emelda (SMPN 16 Seluma)

Juara II  : M. Arif Ilham (SMPN 4 Rejanglebong)

Juara III : Fahmi Reza Anugrah (SMPN 01 Bermani Ilir, Kepahiang)

Produk Penerjemahan Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu Tahun 2023

Baca Tokok Dol

Penulis        : Asmaini 
Penerjemah     : Asmaini 
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Hellen Astria 
Penyunting Bahasa Daerah    : M. Yusuf 
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Raflesia Tumbuah di Kebun Deghian Datuk
Penulis        : Bela Wilianti 
Penerjemah     : Bela Wilianti
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Hellen Astria 
Penyunting Bahasa Daerah    : M. Yusuf 
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

 

Baca Bahesne Sahei Ginggong Peneh Nikbong

Penulis        : Desi Rusnita
Penerjemah     : Desi Rusnita
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Olga Chaesa Novianti
Penyunting Bahasa Daerah    : Resy Novalia
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Kahinoa-Kahino Dubahay

Penulis        : Elvi Ansori
Penerjemah     : Elvi Ansori
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Olga Chaesa Novianti
Penyunting Bahasa Daerah    : M. Yusuf
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Kebaikne Gulea Lema

Penulis        : Dina Maryana
Penerjemah     : Dina Maryana
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Olga Chaesa Novianti
Penyunting Bahasa Daerah    : Resy Novalia
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Taman Ruso Punyo Cerito

Penulis        : Era Susanti
Penerjemah     : Era Susanti
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Hellen Astria
Penyunting Bahasa Daerah    : Ferdiana Angraini
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Zako Moro Buk Awo

Penulis        : Faishal Digdoyo
Penerjemah     : Faishal Digdoyo
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Ferdiana Angraini
Penyunting Bahasa Daerah    : M. Yusuf
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Libor Gah Putri Hijau

Penulis        :Herawati
Penerjemah     :Herawati
Penyelia       :Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan :Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia :Resy Novalia
Penyunting Bahasa Daerah    :M. Yusuf
Ilustrator     :Ryo Ariyanto

Baca Petualangan Adefa di Benteng Marlborough

Penulis        : M. Yusuf
Penerjemah     : M. Yusuf
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Hellen Astria
Penyunting Bahasa Daerah    : Ferdiana Angraini
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Mubungan Limau

Penulis        : Maya Pransiska
Penerjemah     : Maya Pransiska
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Hellen Astria
Penyunting Bahasa Daerah    : Ferdiana Angraini
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Leliau Batan Ading

Penulis        : Mery Meilina Herawati
Penerjemah     : Mery Meilina Herawati
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : M. Yusuf
Penyunting Bahasa Daerah    : Hellen Astria
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Beremis Besamo Kibok Ngan Datuk Kenadun

Penulis        : Muhammad Ikbal Agustami
Penerjemah     : Muhammad Ikbal Agustami
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Resy Novalia
Penyunting Bahasa Daerah    : Ferdiana Angraini
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Sekundang

Penulis        : Neto Kosboyo
Penerjemah     : Neto Kosboyo
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : M. Yusuf
Penyunting Bahasa Daerah    : Ferdiana Angraini
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Dioba Ojek Gandeng

Penulis        : Nida Hermina
Penerjemah     : Nida Hermina
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Ferdiana Angraini
Penyunting Bahasa Daerah    : Resy Novalia
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Meriam Kecepek Taba Lagan

Penulis        : Parwito
Penerjemah     : Parwito
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Ferdiana Angraini
Penyunting Bahasa Daerah    : M. Yusuf
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Busiak Cicak Pekan

Penulis        : Zazila Mustopa
Penerjemah     : Zazili Mustopa
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Hellen Astria
Penyunting Bahasa Daerah    : M. Yusuf
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Tablet Baru Jakdi Kebun Sahang Nek Anang

Penulis : Hellen Astria
Penerjemah : Hellen Astria 
Penyelia : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Resy Novalia
Penyunting Bahasa Daerah : Ferdiana Angraini
Ilustrator : Ryo Ariyanto

Baca Mancur Ipun di Ayar

Penulis        : Rahmad Alnasiman
Penerjemah     : Rahmad Alnasiman
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Melda Herlita
Penyunting Bahasa Daerah : Hellen Astria
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Sle Ne Bungai Kibut

Penulis        : Reevi Haryanto
Penerjemah     : Reevi Haryanto
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Melda Herlita
Penyunting Bahasa Daerah    : Resy Novalia
Ilustrator     : Ryo Ariyanto

Baca Meto Moi Bioa Tejun Terambon

Penulis        : Yefita Putrizanti
Penerjemah     : Yefita Putrizanti
Penyelia       : Dwi Laily Sukmawati 
Peninjau Bahan : Hellen Astria, M. Yusuf, Resy Novalia Penyunting Bahasa Indonesia : Melda Herlita
Penyunting Bahasa Daerah    : Resy Novalia
Ilustrator     : Ryo Ariyanto